Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas

sábado, 25 de septiembre de 2010

“Traduzir-se” (poema e canção)

 

 

Traduzir-se

Uma parte de mim é todo mundo
Outra parte é ninguém
Fundo sem fundo
Uma parte de mim é multidão
Outra parte estranheza e solidão
Uma parte de mim, pesa
Pondera
Outra parte, delira
Uma parte de mim almoça e janta
Outra parte se espanta
Uma parte de mim é permanente
Outra parte se sabe de repente
Uma parte de mim é só vertigem
Outra parte, linguagem
Traduzir uma parte noutra parte
Que é uma questão de vida ou morte
Será arte?
Será arte?

© Ferreira Gullar (poesia) (Jose Ribamar Ferreira)

© Carla Bruni (música)

 

.

.

Una parte de mí es todo el mundo
Otra parte no es nadie
Fondo sin fondo
Una parte de mí es multitud
Otra parte, extrañeza y soledad
Una parte de mí, pesa
Pondera
Otra parte, delira
Una parte de mí almuerza y cena
Otra parte se espanta
Una parte de mí es permanente
Otra parte se sabe de repente
Una parte de mí es sólo vértigo
Otra parte, lenguaje
Traducir una parte en la otra parte
es una cuestión de vida o muerte
¿Es esto arte?
¿Es esto arte?

 

.

jueves, 17 de junio de 2010

INDECENT PROPOSAL (Eu te proponho)

.

Dado que el archipiélago cubano lleva como más de 40 años sometido al criminal bloqueo imperialista (de los EE.UU., porque hay otros imperialismos: por ejemplo, el de “los intereses españoles en Cuba”), YO PROPONGO  a todas las pacifistas y humanitarias ONGs, ya estén ayudadas por Turquía o por Irán, (en especial a la Asociación Cultural, Paz y Solidaridad “Haydée Santamaría”, que llevó la voz cantante ibérica en el Mavi Manara para desbloquear Gaza), que se organicen todas (las ONGs unidas jamás serán vencidas) en una flotilla para romper el cruel y asesino bloqueo imperialista norteamericano que no permite que Raúl & sus Muchachitas conduzcan al país por la senda de la libertad, ¡a ver quién lo va a impedir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

.

.

domingo, 14 de marzo de 2010

JEAN FERRAT est mort (“el tiempo no corre: vuela”)

Repasando el blog de Alema, de quien hablo en el post inferior, leo la noticia de la muerte de Jean Ferrat y ahora he buscado en YouTube el vídeo de esta canción.  Realmente me ha costado trabajo; sus otras canciones de amor me gustan un poco pero ninguna como ésta.

Pertenece a la banda sonora de La Vielle Damme Indigne (¿lo he escrito bien?), inolvidable película protagonizada por la actriz Silvie en un papel entrañable.  ¡Cuánto nos gustó esa película, que vimos innumerables veces en Cuba!  ¡Cómo se nos quedó en la cabeza la melodía de esta canción!  A cada rato la tarareábamos, Nikitín, yo, Roberto, Carlos, y por otro lado, Oscar.

Desde que llegué a España me afané por buscar vinilos de Jean Ferrat intentando adivinar el título, y luego los cassettes y los CDs, basándome solamente en algo que en francés pudiera ser parecido al estribillo que subtitulaban en la película: “el tiempo no corre: vuela.”  Y nada, imposible.  Finalmente logré conseguirla por internet.  Con otras canciones francesas la grabé en un CD y se lo llevé a Oscar; sin decirle qué era le dije “siéntate” y le puse la canción.  Él me dijo “¡¿cómo has podido conseguir eso?! y nos abrazamos lagrimeando.

Esta canción va por ti, amigo, hermano.

David

 

 

On ne voit pas le temps passer (Jean Ferrat)

 

On se marie tôt à vingt ans
Et l'on n'attend pas des années
Pour faire trois ou quatre enfants
Qui vous occupent vos journées
Entre les courses la vaisselle
Entre ménage et déjeuner
Le monde peut battre de l'aile
On n'a pas le temps d'y penser


Faut-il pleurer, faut-il en rire
Fait-elle envie ou bien pitié
Je n'ai pas le cœur à le dire
On ne voit pas le temps passer


Une odeur de café qui fume
Et voilà tout son univers
Les enfants jouent, le mari fume
Les jours s'écoulent à l'envers
A peine voit-on ses enfants naître
Qu'il faut déjà les embrasser
Et l'on n'étend plus aux fenêtres
Qu'une jeunesse à repasser

Faut-il pleurer, faut-il en rire
Fait-elle envie ou bien pitié
Je n'ai pas le cœur à le dire
On ne voit pas le temps passer

Elle n'a vu dans les dimanches
Qu'un costume frais repassé
Quelques fleurs ou bien quelques branches
Décorant la salle à manger
Quand toute une vie se résume
En millions de pas dérisoires
Prise comme marteau et enclume
Entre une table et une armoire

Faut-il pleurer, faut-il en rire
Fait-elle envie ou bien pitié
Je n'ai pas le cœur à le dire
On ne voit pas le temps passer

lunes, 10 de agosto de 2009

CHARLES AZNAVOUR - WHAT MAKES A MAN A MAN

.

(a fragment)

"So many times we have to pay
For having fun and being gay
It's not amusing
There's always those that spoil our games
By finding fault and calling names
Always accusing
They draw attention to themselves
At the expense of someone else
It's so confusing
Yet they make fun of how I talk
And imitate the way I walk
Tell me if you can
What makes a man a man"

No comments...
Bueno, sí, c'est magnifique...
Etiquetas de Technorati: ,,

jueves, 23 de julio de 2009

Recordando a Maria Bethânia

.

Viver e não ter a certeza de ser feliz,

cantar a beleza de ser um eterno aprendiz,

eu sei que um dia vai ser melhor e sera,

mais isso não impide que eu repita

a vida é bonita,

é bonita,

e é bonita.

.

domingo, 5 de julio de 2009

Sunday will never be the same (after Chueca Gay Parade)

.

ShiPeiPu_y1pe-PBw-zY9FvKmCYOx0hkH462hfLjxvTmAiHwONcg-_7R0w2NgUXP6pO2n_Y037smDhL5qkOLT74

(Shi Pei Pu)

Un día después de los fastos, muere Shi Pei Pu, cantante de ópera china y espía, a la que se le concede la mitad de la página de "obituarios" de El País (http://www.elpais.com/articulo/Necrologicas/Shi/Pei/Pu/cantante/opera/china/espia/elpepinec/20090705elpepinec_2/Tes). Pienso en Shi Pei Pu como en el summum de la delicadeza --y además de delicada, china--, y doy por hecho que solamente se expresaría en mandarín, ese bisbiseo de emperadores y concubinas. Como una verdadera y frágil mariposa. ¿Podría imaginarla alguien en medio del populacho "arrollando Trocha abajo" del brazo de un chulo venezolano de cabeza pequeña, asimetría realzada por la inyección directa de los esteroides (¿o asteroides?) en sus brazos y su pecho? ¿Se la imaginan trepada a una carroza al lado de una drag queen de Lavapiés o un transexual de la primera ola a la que ya casi se le ha escurrido toda la silicona? La vanguardia gay, agresiva y militante, dirá que sí y que seguramente Shi Pei Pu habría estado muy orgullosa. Pero se equivoca. Hay una cosa llamada "buen gusto", de lo cual las masas carecen.

Yo nunca me he sometido al "día del orgullo gay". Verdaderamente no tengo nada que celebrar. Por ejemplo, soy calvo --el destino lo quiso así--, ¿tengo por ello que celebrar "el día del orgullo bald"? No me voy a poner a medir el nivel del represaliado pero creo que lo fui tanto como puede haberlo sido una persona de mi edad que naciera en España y que viviera, por tanto, bajo el hechizo de otra dictadura. Al respecto de ese tipo de falta de expresión, diría que vivo más tranquilo desde que en 1982 regresé a este país, pero la forma en que muevo la mano sigue siendo la misma y por ello no creo que tenga que sentirme más orgulloso ni celebrar cada año el ademán: ¡ya bastante es cumplir otro aniversario!

Lo que veo en la televisión no me gusta. Por encima de lo grotesco, todo me parece de un mal gusto apabullante. ¿Tengo yo que ver con eso? Anoche, en el programa de Tele5 "La Noria", hubo intentos de llevar adelante dos debates, uno sobre El Día y otro sobre la bisexualidad, y más bien parecía que estaban hablando de lo que ellos creen que es La Revolución Cubana y Cuba misma, o sea, aquello ni llegaba a terminar porque una chancleta (o una gresca) siempre se interponía entre principio y fin. Indiscutiblemente en cada tema existen aspectos distintos, incluso antagónicos, y en numerosísimas ocasiones lo que une desune.

Esta mañana me llamaba un amigo preguntándose si con el paso del tiempo se estaba produciendo en él una involución porque no compartía para nada la alegría del desfile ni la forma en que se manifestaba. Yo creo que la involución se produce en el colectivo. Entonces me proponía: "debemos hacer una manifestación de los que no estamos de acuerdo con dar esa imagen". Eso nos convertiría inmediatamente en parte de la imagen, le dije. Al final convenimos crear una especie de logia masónica ultrasecreta a la que puso un nombre que a mí se me olvidó.

Hay que dejar cierto margen a la naturalidad. No forzarla, porque entonces deja de serlo. Y hacerlo dentro de un armario también tiene su encanto, sobre todo si la madera es noble: el olor del cedro unta el misterio y el delirio.

(C) 2009 David Lago González

.

miércoles, 20 de mayo de 2009

Mas é preciso viver, e viver não é brincadeira, não...

.

Me encanta esta canción y este cantante brasileño. La tengo siempre en mi i-pod y cuando la escucho en la intimidad de las nuevas tecnologías, me dan ganas de ponerme a sambar por la calle, aunque no, no cometo tal ridículo. Otras veces a Gil y a mí nos sale como una explosión --explode, coração-- y arremetemos contra la humanidad en un día que es pecado capital.

Ah, es tan difícil dejar de ser joven...

.

.

Pecado Capital

Dinheiro na mão é vendaval
É vendaval
Na vida de um sonhador
De um sonhador
Quanta gente aí se engana
E cai da cama
Com toda a ilusão que sonhou
E a grandeza se desfaz
Quando a solidão é mais
Alguém já falou.

-o-


Mas é preciso viver
E viver
Não é brincadeira não
Quando o jeito é se virar
Cada um trata de si
Irmão desconhece irmão


E aí
Dinheiro na mão é vendaval
Dinheiro na mão é solução
E solidão

-o-

Dinheiro na mão é vendaval
Dinheiro na mão é solução
E solidão
Dinheiro na mão é vendaval
É vendaval
Na vida de um sonhador
De um sonhador
Quanta gente aí se engana
E cai da cama
Com toda a ilusão que sonhou
E a grandeza se desfaz
Quando a solidão é mais
Alguém já falou

-o-

Mas é preciso viver
E viver
Não é brincadeira não
Quando o jeito é se virar
Cada um trata de si
Irmão desconhece irmão

E aí
Dinheiro na mão é vendaval
Dinheiro na mão é solução
E solidão
Dinheiro na mão é vendaval
Dinheiro na mão é solução
E solidão
E solidão
E solidão
E solidão

© Jorge Aragão

.

Etiquetas de Technorati: ,,

miércoles, 6 de mayo de 2009

My Brightest Diamond - Feelin' good (Nina Simone)

.

Mi prima Dolores acaba de mandarme este vídeo desde Illinois. No conocía este grupo. Me parecen fabulosos: la voz, las guitarras, la versión de la canción.

.

.

Etiquetas de Technorati: ,