jueves, 30 de junio de 2011

¿Quién se afeita primero el cogote: Sonsoles o la Reina Sofía?

.

A queen is never late

.

¿Quién se afeita primero el cogote: Sonsoles o la Reina Sofía?

No descuiden la pelu ni la esteticiene : hasta para La Guillotina hay que lucir bien. Y si tienen un último minuto de vida, pues ¡vívanlo rubias!

--o--

El 15-M, paso a paso hacia Madrid

Una marcha de 70 activistas que salió de Valencia hacia la Puerta del Sol el día 20 es agasajada por los vecinos de los pueblos que encuentra en el camino

EL PAÍS - Madrid - 30/06/2011

http://www.elpais.com/articulo/espana/15-M/paso/paso/Madrid/elpepinac/20110630elpepinac_8/Tes

clip_image001

Lleva 10 días caminando, soportando el calor, y haciendo malabarismos para sortear la falta de recursos. "Es la experiencia más bonita de mi vida", afirma Pau, estudiante de magisterio musical, de 30 años, y portavoz de un grupo de 70 activistas del Movimiento 15-M que salió de Valencia rumbo al epicentro de la indignación nacional, la Puerta del Sol.

Duermen en locales municipales y comen lo que les da la gente

"Defenderemos la Revolución Francesa pura", dice un participante

El próximo día 23, el grupo de Pau confluirá en el kilómetro 0 con otras nueve marchas procedentes de otros puntos de España. Pondrán en común sus reivindicaciones y clamarán contra el Pacto del Euro.

Pau, como sus compañeros de viaje, evita dar su apellido. Su argumento: no dinamitar el anonimato de un fenómeno horizontal, sin líderes. "Todos somos iguales", dice en el ecuador de la marcha, que prevé 29 paradas.

La caravana recorre 15 kilómetros diarios (de un total de 500), duerme de prestado (unas cinco horas de media) en casas, frontones y polideportivos municipales, y come gracias a la generosidad de los vecinos.

"Estoy alucinado con la buena acogida que tenemos: los coches nos pitan y la gente sale de los bares a aplaudirnos", relata este joven que antes de echarse a la carretera acampó durante más de un mes en la plaza del Ayuntamiento de Valencia, donde clamó contra el sistema de partidos y el paro juvenil, que alcanza el 45%.

Son las dos de la tarde y Pau ultima los preparativos de la asamblea diaria. El grupo ha recalado en Moixent (La Costera, 4.700 habitantes) para escuchar las inquietudes de los vecinos de este municipio del sudeste de Valencia, a la orilla del río Cañoles. La asamblea mantiene el tono del movimiento -horizontal, sin líderes- y arranca con la lectura de un manifiesto que reclama la "democracia real" y vías alternativas de participación en el sistema. Se abre el fuego dialéctico. Los vecinos entran al trapo en la conversación. El texto base del manifiesto se matiza con aportaciones como la supresión de las Diputaciones o la "revisión de la monarquía", que son rechazadas. Su filosofía: un debate en cada pueblo. Sin intermediarios.

La poesía combativa Indignats de les Ènoves, del periodista y escritor valenciano Vicent Andres Estelles, cierra la asamblea. El estruendo de los petardos de las fiestas locales de Moixent deja las reivindicaciones en un segundo plano. En la reunión, no obstante, aún se refrenda la hoja de ruta del movimiento: implantar la democracia participativa, eliminar a los procesados e imputados de las listas electorales (más de 100 el 22-M) y fomentar los presupuestos participativos. "Salvando las distancias, defendemos la Revolución Francesa en estado puro", remata Juan, alcoyano de 26 años, y técnico en comunicación audiovisual, que aprovecha la iniciativa para un documental. "Material no me falta".

La marcha integra a parados, trabajadores y estudiantes de entre 20 y 30 años (algunos tuvieron que desaparecer para presentarse a los exámenes universitarios). Salvador es el verso suelto: tiene 67 años. Se unió a la iniciativa para "reclamar la verdadera democracia".

Los activistas pretenden sumar compañeros de viaje en cada destino. El grupo asegura que su indignación es universal. "Los políticos no nos representan y los causantes de la crisis siguen en la calle", resume Pau.

Se sorprenden de la buena acogida que tienen. Los niños y los ancianos -dicen- les adoran, aunque hay excepciones. "Si yo fuera Franco, os fusilaba". La amenaza de un octogenario en la calurosa plaza de San Antonio de Requena (2.100 habitantes), a 70 kilómetros de Valencia, descolocó ayer a una colonia de ellos. "Fue solo un encontronazo en medio de la marea de solidaridad que estamos recibiendo", afirma Montse Viana, técnica en salud ambiental, de 45 años, y "cabeza de ruta" de un grupo de diez activistas, que en los próximos días se fundirá con la marcha principal de Valencia, la de Pau. Como contrapartida, una jubilada de Requena les cocinó una olla del tradicional arroz al horno. "Nos dijo que si tuviera nuestra edad, se habría venido con nosotros".

Su grupo, de entre 25 y 45 años, entabló ayer el primer contacto con los vecinos de Los Pedrones (286 habitantes). "Organizamos una asamblea, les escuchamos y después añadimos las sugerencias al manifiesto", explica con tono afable Viana, que en 1996 se enroló en la ONG Tareas Solidarias para participar en la reconstrucción la devastada Bosnia tras el combate de la antigua Yugoslavia. "Ahora libro la guerra de la dignidad".

***

miércoles, 29 de junio de 2011

Mis vicios son mis placeres

.

……..even though I am a very messy writer

……..even though I am a very messy writer

.

He estado pensando en las últimas horas —y juro que nadie es capaz de imaginar la tortura que representa que la vorágine del pensamiento ocupe cada segundo del día y, sobre todo, de la noche— que cualquiera de esas cosas que llaman “vicios”, en mi caso particular MIS VICIOS SON MIS PLACERES. No tengo nada de que arrepentirme al respecto. Nothing to regret. Niente da rimpiangere. Rien á regretter. Nada a lamentar.

No tengo ya necesidad de ellos, salvo en un sentido casi metafísico.

Me place enormemente saber que han existido y que continúan sus vidas, próximas o alejadas a la mía. Uno de ellos me contará alguna vez si ha sentido el peso de la pequeña piedra cuando la he colocado sobre el borde de su tumba, o cuando he pensado hacerlo y no lo he hecho.

¿Qué más? Estoy satisfecho.

© 2011 David Lago González

***

2nd Czeslaw Milosz Festival

 

(Éstas son las cosas que el dinero SÍ puede comprar.)

.

ACTUALIZACIÓN DE ÚLTIMA HORA:

Mi querido Roger Rogerevich Salashnikov, yo no infiero que todos los lectores del Penthouse sean angloparlantes, como dices en tu nota.  Tampoco que manejen el italiano con la soltura y seguridad con que tú lo haces, cosa que verdaderamente admiro.  Pero esto está en inglés simplemente porque los convocantes para nada toman en consideración la lengua castellana, como sucede en gran medida por todo el mundo (incluidos los prospectos de los aparatos domésticos), salvo cuando al gobierno español de turno le da por sacar a pasear el cartelito de “la lengua más hablada después del inglés”, y en especial para referirse a los EE.UU., manifestando genéticamente su noventaiochentismo y su orgullo imperial-imperialista (que ni tú ni yo podemos sentir, albergar y ni siquiera comprender porque somos y seremos “las colonias” –con “clase” pero “colonias” al fin).

¡Ni siquiera está en polaco!

Aquí te va un poema de Milosz (tomado del muro de facebook de LaMarga).  Ya sé lo de la poesía u obras completas editadas en nuestro país (España), pero eso también forma parte de las cosas que sólo el dinero puede comprar.  ¿Qué se va a hacer?  Nos tocó fastidiarnos por todos lados.  ¿Vamos por eso a degollar a la Duquesa de Alba, la pobre, tan juvenil y enamorada?

.

Honesta descripción de mí mismo

 

Tomándome un whisky en un aeropuerto,

digamos que en Minneapolis

Mis oídos captan cada vez menos las conversaciones,

mis ojos se debilitan, pero siguen siendo insaciables.

Veo sus piernas en minifalda, en pantalones o envueltas

en telas ligeras.

A cada una la observo por separado, sus traseros y

sus muslos, pensativo, arrullado por sueños porno.

Viejo verde, ya sería tiempo de que te fueras a la tumba

en lugar de entretenerte con juegos y diversiones de jóvenes.

No es verdad, hago solamente lo que siempre he hecho,

ordenando las escenas de esta tierra bajo el dictado

de la imaginación erótica.

No deseo a esas criaturas en particular, lo deseo todo,

y ellas son como el signo de una relación extática.

No es mi culpa que así estemos constituidos: la mitad

de contemplación desinteresada y la mitad de apetito.

Si después de morir me voy al cielo, tendrá que ser

como aquí, sólo que liberado de estos torpes sentidos,

de estos pesados huesos.

Transformado en mirar puro, seguiré devorando las

proporciones del cuerpo humano, el color de los lirios,

esa calle parisina en un amanecer de junio, y toda la

extraordinaria, inconcebible multiplicidad de las cosas visibles.

.

Czeslaw Milosz

.

Tenemos la facultad y la inmensa alegría de sentir cosas con la misma intensidad y el mismo dolor que puede haber sentido él.  Vamos a conformarnos con eso, porque emprender otra Revolución por hacernos con su libro de precio prohibitivo salvo para las Koplowics, Botín, Marina Castaño, Belén Esteban (suponiendo que supiera leer un poema), Gallardón, Zapatero, Llamazares o Javier Marías, está más allá de toda idea descabellada.

David Lago González


Strona głównaCzesław MiłoszRok MiłoszaFestiwal MiłoszaOrganizatorzyProgram OperacyjnyKontakt







Born June 30th 1911 in Szetejnie, Lithuania. A poet, prose writer, essayist, and translator. He won the Nobel Prize in 1980, and many other prestigious literary awards throughout his life, and has been translated into forty-two languages. He received honorary doctorates from universities in the USA and in Poland, and was made an honorary citizen of Lithuania and the City of Krakow.
He spent his school days and university youth in Wilno [Vilnius], where he also made his debut as a poet, and lived out the German occupation in Warsaw. After the war he worked in the diplomatic service of the People’s Republic in the USA and in France until 1951, when he appealed for political asylum in Paris.
In 1960 he left for California, where he spent twenty years as a professor of Slavic languages and literature, lecturing... bt_wiecej


In gratitude for all the gifts

For quite a while now, those who knew
Czeslaw Milosz couldn't help wondering what it was going to be like when he was gone. In the meantime, he more than held his own, writing away for all he was worth in Kraków, in his early 90s, in a flat where I'd had the privilege of visiting him twice. On the first occasion he was confined to his bed, too unwell to attend a conference arranged in his honour, and on the second he was ensconced in his living room, face to face with a life-size bronze head and torso of his second wife, Carol. His junior by some 30 years, she had died from a quick and cruel cancer in 2002, and as he sat on one side of the room facing the bronze on the other, the old poet seemed to be viewing it and... bt_wiecej

V festiwal im. Czeslawa Milosza


Czeslaw Milosz was born 30 June 1911 in Szetejnie (presently Šeteniai, Lithuania). This year marks the hundredth anniversary of his birth, the day before Poland will first adopt the presidency of the European Union – on 1 July 2011. Could we even imagine a more symbolic correspondence of dates – and a more perfect patron for this event than the author of Native Europe?
The most important event of the Milosz Year is the Literary Festival, which will be taking place in Krakow from 9-15 May. The second edition of the festival is entitled “Native Europe” [the English translation of this book appears under the title Native Realm – trans.], and it will host 130 poets, writers, translators, and scholars from Europe and beyond – from Bielorus, Lithuania, Poland, Ukraine, Russia, Romania, Ireland, England, Italy, Sweden, the Czech Republic and Turkey, as well as from China, India, Lebanon, South Africa ...

Więcej informacji



Adonis
Poet and literary critic


Aleksandravičius Egidijus
Lithuanian historian, author of many scientific


Ash Timothy Garton
British historian, Professor in the University


Bei Dao
Outstanding Chinese poet


Cataluccio Francesco M.
Italian writer, publisher, translator, and Polish


Cavanagh Clare
Professor of Slavic and Comparative Literatures


Chukhontsev Oleg
Russian poet



09:00 - 17:30

Academic conference


18:00 - 20:00

Book premieres / Day One


20:00 - 22:00

Retrospective of films on Czeslaw Milosz


20:00 - 22:00

How to Read Milosz`s Poetry?


21:00 - 23:00

Retrospective of films on Czeslaw Milosz


09:00 - 17:30

Academic conference

Aktualnosci

Celebrations for the 100th Anniversary of Miłosz’s Birthday Are Underway

Czesław Miłosz always remained a Pole and a Lithuanian wrapped up in one,” said Lithuanian President Dalia Grybauskaite, unveiling the memorial plaque dedicated to the poet at the Vilnius University on Sunday. The unveiling of the memorial plaque inaugurated the Polish/Lithuanian celebrations of the 100th anniversary of the poets birth, entitled "The Journey of Czesław Miłosz."
więcej

droga_milosza_duzy.jpg

Premiere of Aga Zaryan’s New Record

14 June marks the release Aga Zaryan’s "A Book of Luminous Things." This is the most important work in the artist’s output to date. The album is composed of 12 English-language songs composed to the poems of Czesław Miłosz and his favorite poetesses: Anna Świrszczyńska, Jane Hirshfield and Denise Levertov. The universal and profound nature of Czesław Miłosz’s poetry, combined with Aga Zaryan’s voice, create the album’s unique atmosphere. więcej

aga_zaryan[0].jpg

Miłosz’s Poems on the Walls of Wawel Castle

Czesław Miłosz’s poems will be appearing on Friday on the walls of Wawel Castle. The poetry was selected by an American artist and 1990 Venice Biennial winner, Jenny Holzer, who prepared the "For Krakow" project specially for the 3rd ArtBoom Festival in Krakow. więcej

art_boom[0].jpg

Pozostałe aktualności

Youtube Facebook

2011 Rok Miłosza

0

realizacja Otwarte